文学翻译 文献翻译 专业地道
----政府指定权威翻译合作单位
----政府指定语言翻译鉴定中心
年成为全国外语翻译资格考试(CATTI)指定培训机构
年8月还作为西部协办单位出席了第18届世界翻译大会
年11月举行的中国译协第六次会员代表大会中,中国译协授予朗顿翻译“2009西北翻译企业”荣誉称号
西安世界园艺博览会口译和笔译供应商
----朗顿翻译先后为近百家国内外知名企业提供专业的口笔译服务,先后圆满完成了“西部洽谈会”、“欧亚经济论坛”、“陕西国际旅游推广会”等重大国际活动的笔译和同声传译任务,受到与会省领导人和外宾的高度赞扬
文献是记录知识、信息的一种载体,也是传播知识的重要手段。因此,文献翻译要求译员做到准确、客观。文献本身具有指导、参考的作用,所以译员在翻译过程中应该时刻保持语言的严谨和标准,不得凭想象随意添加和减少原文的涵义。此外,基于文献一般记录的都是科学知识或历史事件等等,译员要始终保持客观的态度,不得根据主观臆想来扭曲原文的意思。
文献翻译涉及的领域比较多,要求译员具备丰富的综合知识和灵活的语言应用能力。 西安睿智翻译公司拥有一支专业、负责、高水平的翻译队伍。公司内部分工明确,各司其职,各个翻译领域的划分也非常明确。由于文献类翻译对译员的要求比较高,公司通常会把这类翻译交给经验丰富、综合素质比较高的译员来负责,从而确保翻译的质量和水准。
西安朗顿翻译公司的译员具备扎实的中英文功底,拥有较强的语言表达能力和组织能力。每位译员在自己擅长的领域都有着非常丰富的经验,不仅通晓行业术语,更对特定行业的背景知识有着深刻的了解。为了保证译文的质量,公司还安排专门的人员进行审校工作,以求让译文变得更加流畅、通顺,符合目标语种的行文习惯。高效的翻译工作平台为公司的翻译工作锦上添花,这款软件可以帮助译员更加高效地完成工作,不仅节省时间,还能避免一些低级错误。优秀的翻译人才加上认真的审校人员,再配上专业的翻译平台,朗顿翻译公司定能为您提供一流的翻译服务。